chê chán
Học thuậtThân thiện
Definition
- Adjective:
- Feeling bored, weary, or fed up with something due to excessive exposure or consumption: Expresses a state of having had enough of something to the point of boredom or dissatisfaction, often implying a previous period of enjoyment or acceptance that has now turned to weariness.
- To find something tiresome or unappealing after repeated experience: Describes the act of rejecting or criticizing something because one has grown tired of it.
Usage Examples
- Adjective:
- Ăn mãi một món, tôi đã chê chán rồi. (Eating the same dish repeatedly, I've grown fed up with it.)
- Cô ấy chê chán công việc hiện tại vì quá nhàm chán. (She is weary of her current job because it's too monotonous.)
- Đọc đi đọc lại cuốn sách đó, đứa trẻ đã tỏ ra chê chán. (Reading that book over and over, the child showed signs of being bored with it.)
Advanced Usage
- This word is often used to emphasize a complete and final state of boredom or rejection, stronger than just "chán" (bored). It frequently appears in contexts related to food, routines, or repetitive experiences.
- It can describe a psychological state where something once liked is now disliked due to overindulgence.
Variants and Related Words
- Chán chê: This is the more common and standard variant, sharing the exact same meaning and usage as "chê chán". "Chê chán" is considered a rarer, inverted form.
- Ăn hoa quả chán chê rồi mới về. (They ate fruit to their heart's content / until they were full before going home.) Note: "Chán chê" can also imply satiation from enjoyment before boredom sets in.
- Chán ngán: Expresses a deep feeling of weariness, disgust, or being fed up, often with a negative connotation.
- Ngán ngẩm: Similar to "chán ngán", conveying a sense of being fed up or disgusted, often with a sigh or feeling of resignation.
Synonyms
- Chán: Bored, tired of.
- Ngán: Fed up, sick of (often used for food or repetitive things).
- Phát ngấy: To be sick of, to have a surfeit of (colloquial, strong expression).
Notes on Usage
- "Chê chán" is a relatively rare form in modern Vietnamese. The more frequently used and recommended term is "chán chê".
- It primarily functions as an adjective or a stative verb describing a feeling.
- The word often follows verbs like "ăn" (to eat), "làm" (to do), "nghe" (to hear), "nhìn" (to see) to indicate the action one is tired of.
- như chán chê